加入收藏    设为首页
用户名: 密码:
  • 网站首页
  • 文化中国
  • 诗歌高地
  • 小说• 散文
  • 理论在场
  • 主编评诗
  • 图书出版
  • 字画收藏
  • • 中国东方作家创作中心
  • 联系我们
  • 您的位置:首页 >> 理论在场 >>  百家争鸣 >> 白化文:《启功日记》读后
    白化文:《启功日记》读后
    • 作者:白化文 更新时间:2012-11-01 05:07:53 来源:东方文学网 【字号: 】 本条信息浏览人次共有832

     

      中国人写的日记,汗牛充栋,出版的不少,研究者也不少,并因而出现了研究日记的“日记学”。我只是个爱读日记的读者,绝非研究者。

      “老爷子”是我对启先生的一种带有特定性质的称呼,其解释已见于《以观沧海》一书中拙稿《追忆陪侍启先生》一文,不赘言。在与启先生有过往来的人群中,我是最不足道的一个。时间短,主要集中在1974年以后的小乘巷时期。关系浅,表现在一张老爷子赏的字也没有。何以故?小乘巷时期,老爷子天天写字,我要一张不难。可是,一则那时我很穷,家累颇重,那时装裱费相当贵。1980年,吴小如老师主动赏给我们夫妇一张小立幅,我托朱季潢(家溍)先生送到故宫去裱,用了20元,相当我一月工资的近四分之一。现在,机裱已经便宜到不及一顿便饭的价钱,真是不成比例啦。二则,自从沈玉成学长揭示出启先生与我的某种可能存在的关系后,启先生对我就什么也不称呼了,听我叫“老爷子”,唯唯而已。你说,上下款可怎么写,我也就不再难为老爷子了。

      闲言少叙,且说日记。文艺性强的,包括日记体小说等,那是很能激起青年人的热情的,可能也比较容易读。学术性专业性强的,如《缘督庐日记》、《王伯祥日记》,那是学术界人士可以参考的。研究者为之注释者也不少。启先生日记则大体上属于备忘录性质。这样的日记公布者颇多,也很被史学家看重,因为,其中能提供某些丰富的信息,有的则埋伏着许多宝贵信息。

      备忘录性质的日记很难百分之百地读通。它本是作者自己写来备忘的,相关的人、地、事,时过境迁,事过境迁,外人总是不能像作者本人那样明白透彻。此乃必然之事。我读老爷子这些篇日记,最多是感受一下气氛,要说让我篇篇都念明白了,如果没有明白人注释,那可绝对不成。

      再说“气氛”,或者说是其中透露出的时代气息,作者暗藏着的褒贬之意,老人儿兴许多少有点感触,青年人就得平心静气地读一读某些注释或辅助性的说明文字啦。读老爷子日记,我是从认真读柴剑虹先生“附录”开始的,继以读“出版说明”和书中偶尔出现的注释。这都受益良多。

      因而,我主张,要让后代读懂,哪怕只读懂一半老爷子的日记,必须由现存的知情者通力合作,搞出一部详尽的注释来。

      读日记,我虽半懂不懂,可是强烈地感受到老爷子和平与文明的德性,处事不惊的恬适情怀,率真的人格表现。我曾在几年前写过一篇短文《启先生是圣人》,至今以为这样的评价是准确的。这圣人是中国的,包融着儒家的中庸之道,佛家慈悲慈爱之心,以及道家特别是庄子思想中的某种处事之道。“彼且为婴儿,亦与之为婴儿。”进而达到“若婴儿之未孩”。

    【免责声明:本站所发表的文章,较少部分来源于各相关媒体或者网络,内容仅供参阅,与本站立场无关。如有不符合事实,或影响到您利益的文章,请及时告知,本站立即删除。谢谢监督。】
    发表评论
    * 评论内容:
    * 您的大名: * 您的email:
     
    发表评论须知:
    一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
    二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
    三、严禁恶意重复发帖;
    四、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。
  •    
  • 资讯导航