徐淳刚译《弗罗斯特诗精选》日前已由《不是》出版基金(The Atypical)出版。该著选译美国现代诗歌大师罗伯特•弗罗斯特(Robert Frost,1874-1963)不同时期经典诗歌近60首,分为四辑,含《春潭》、《丝绸帐篷》、《柴垛》、《雪夜林边停歇》、《未选择的路》等名篇抒情短诗,更有多部杰出叙事长诗,为近年罕见的弗罗斯特翻译成果。本书因《不是》基金特版印制,印数少,限量销售,只需收回印刷成本,故网购定价统一为31元。
译序
目录
花丛
牧场………………………………………………………
深秋来客…………………………………………………
没有鸟叫,关了窗吧……………………………………
进入自我…………………………………………………
找水………………………………………………………
花丛………………………………………………………
春潭………………………………………………………
花船………………………………………………………
金色年华难留……………………………………………
歌唱的力量………………………………………………
泥泞时节的两个流浪工…………………………………
苹果收获时节的一头牛…………………………………
忠诚………………………………………………………
袭击………………………………………………………
冬日伊甸…………………………………………………
无人重视…………………………………………………
不锁之门
下种………………………………………………………
进来………………………………………………………
沙丘………………………………………………………
密坐………………………………………………………
圈套………………………………………………………
黑夜的知己………………………………………………
黑暗中的门………………………………………………
荒野………………………………………………………
丝绸帐篷…………………………………………………
不锁之门…………………………………………………
布朗下山…………………………………………………
哦,上帝,请宽恕………………………………………
灶头鸟……………………………………………………
潘神和我们………………………………………………
收获落叶…………………………………………………
指令………………………………………………………
见证树……………………………………………………
田夫………………………………………………………
白桦树
补墙………………………………………………………
柴垛………………………………………………………
割草………………………………………………………
不深也不远………………………………………………
雪夜林边停歇……………………………………………
未选择的路………………………………………………
出生地……………………………………………………
白桦树……………………………………………………
火与冰……………………………………………………
树在我的窗前……………………………………………
摘完苹果…………………………………………………
一只小鸟…………………………………………………
城中小溪…………………………………………………
闲谈时间…………………………………………………
西去的溪水
山…………………………………………………………
蓝莓………………………………………………………
野葡萄……………………………………………………
斧把………………………………………………………
西去的溪水………………………………………………
雪…………………………………………………………
星星切割器………………………………………………
附录:弗罗斯特年表;译者访谈录