读莎士比亚的人吆牛去犁田,
那是刚立冬,为了春耕时土地不被冻结。
他和锄把一样精瘦,一起在搭田坎,
灰蒙蒙的天气雨水总不停歇。
因为知美丑,识善恶,他明白自己
恐怕不幸一生,只能跟泥巴打交道。
同时与年长十岁的女人成家,
婚姻也令他不满;他的爱情观
存在于莎士比亚的对话,每次讲起
都滔滔不绝,保持一个英国绅士的风度;
听者从他哀叹的话语领略人的尊贵。
文革的到来,一个国家内乱,
他心灵求变有了希望。
投身保守派最后被反到底追缉。
在外逃亡,一儿一女已懂得替父亲担忧。
事后归来,他安于妻子慈善的被窝,
秉守一心扶持儿女成才的道理。
其间集体劳动解体,土地落实到户,
人口可以城市乡村自由流动,
不必像当初他为政治运动四处流窜。
儿子在市场经济里发了财,
全家搬离乡邻到县城定居,
——过去的一切恍若隔世。
妈妈也是一个女人
妈妈,我再一次遇见你,
通过一个女人的笑容。
她给了我你的声音,你也有她一样的乳房。
我睡在你不能再出现的身边,
摸着那些嘴唇,下巴,全身在颤抖。
你在洗我脱掉的衣裳,
我像小时候一样围绕着满满水塘,
追逐着蝴蝶,蜻蜓,听你捣衣的水声。
我翻动着女人身子,快活地停不下来。
我感受到你的死亡,对于我的重生,
每一棵草,在摇动时温暖,有阳光和风吹送。
你为什么出现在,这样一个女人身上?
不怕她背叛你的爱与意志,伤了自己骨肉。
我害怕着呢,怯怯去靠近,
怀疑她没有把你全部给我,诱我诚服于肉欲。
那属于另外一个世界,除去纯洁,还有淫邪。
她有权享受一切喜乐来自生命共同体的恩赐,
我有着绝裂般的痛苦,尽管无限感伤,
但已学会接受命运的安排:
当女人疏离我去走向极限,
我重新保持对你的思念。
你们同样成为了远方的事物
显示我的高大,渺小,深远与无穷无尽。
我不禁大哭起来,握住写满这些字的笔,
什么也看不见,在我脑海深处,
只把你们幻想——妈妈,
为什么你也是一个女人!