有人和我提及故乡,我向南望
向北望,在地图的全部,我的祖母
都盘坐在那里,操一口吴侬软语
喝下一碗稀薄的醪糟,开始变得透明
“小囡,我们都是孤独的人”
她慢慢用一只旧鞋子,向摇拨浪鼓的人
换回一块硬糖递给我
她灰白的头发,升起灰白的翅膀
它飞到哪里,哪里就有我
落下的胎发、指甲和乳牙
它们在一个叫作故乡的地方继续生长
当我在大西洋彼岸,对着同样的月亮
我看到你自高空伸向我的手
用另一只旧鞋换回的糖块
正在融化